accueil

ebooks

ebooks +

liens

contact

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

tous offert en format pdf

 

Antoine Fabre d'Olivet

 

 

Antoine Fabre d'Olivet, né à Ganges (Hérault) le 8 décembre 1767 et mort à Paris le 27 mars 1825, est un écrivain, philologue et occultiste français. Protestant cévenol, de la même famille que Jean Fabre, fils d'un riche fabricant de bas de soie venu commercer à Paris, il s'intéresse très tôt à la musique et aux belles-lettres. Patriote en 1789, il fait jouer plusieurs pièces révolutionnaires, puis renonce à la politique en 1791. Après la faillite de la maison familiale, Fabre d'Olivet tente de vivre de sa plume en fondant plusieurs journaux, parmi lesquels L'Invisible et Le Palladium de la Constitution. Il publie un roman et plusieurs suvres musicales.

 S'intéressant de plus en plus à la théosophie et à la philologie, il prépare La Langue hébraïque restituée et travaille sur La Musique expliquée. À la fin de sa vie, il fonde un culte nouveau, le culte théodoxique, sur lequel il publie deux ouvrages importants, L'Histoire philosophique du genre humain et La Théodoxie universelle. L'Histoire philosophique du genre humain est un essai de reconstitution de l'évolution de la pensée humaine à partir de déterminants significatifs selon Fabre d'Olivet. Il tente de mettre en exergue différentes phases récurrentes dans le devenir humain sur la très longue durée, phases qui alternent notamment des périodes dominées par la Nécessité ou la Providence. Antoine Fabre d'Olivet meurt foudroyé d'une attaque d'apoplexie. Il est enterré dans le cimetière du Père-Lachaise à Paris (10ème division). Sa tombe est surmontée d'une colonne brisée.

 

 

De l'état social de l'homme, tome 1

 Télécharger

L’ouvrage que je publie sur l’état social de l’homme fut d’abord destiné à faire partie d’un ouvrage plus considérable que j’avais médité sur l’histoire de la terre et de ses habitants, et pour lequel j’avais rassemblé un grand nombre de matériaux. Mon intention était de réunir sous un même point de vue, et dans l’ordonnance d’un même tableau, l’histoire générale du globe que nous habitons, sous tous les rapports d’histoire naturelle et politique, physique et métaphysique, civile et religieuse, depuis l’origine des choses jusqu’à leurs derniers développements; de manière à exposer sans aucun préjugé les systèmes cosmogoniques et géologiques de tous les peuples, leurs doctrines religieuses et politiques, leurs gouvernements, leurs mœurs, leurs relations diverses, l’influence réciproque qu’ils ont exercée sur la civilisation, leurs mouvements sur la terre, et les événements heureux ou malheureux qui signalèrent leur existence plus ou moins agitée, plus ou moins longue, plus ou moins intéressante ; afin de tirer de tout cela des lumières plus étendues et plus sûres qu’on ne les a obtenues jusqu’ici sur la nature intime des choses, et surtout celle de l’homme, qu’il nous importe tant de connaître. Document de 143 pages

 

La cosmogonie de Moyse

 Télécharger

Traduction des 10 premiers chapitres de la Genèse, et de ses 243 versets. Document de 38 pages

 

La langue hébraique restituée, tome 1 et 2

 Télécharger

La langue hébraique restituée (parties une et deux) est un ouvrage dans lequel on trouve réunis : Une dissertation introductive sur  l'origine  de  la Parole, l'étude des langues qui peuvent y conduire, et le but que l'Auteur s'est proposé ; Une  grammaire hébraique,  fondée  sur  de  nouveaux principes, et rendue utile à l'étude des langues en général ; Une  série  de  racines hébraiques envisagées sous des rapports  nouveaux,  et  destinées  à  faciliter  l'intelligence  du langage, et celle de la science étymologique ; Un Discours préliminaire ; Une traduction en français des dix premiers chapitres du Sépher, contenant la cosmogonie de Moyse. Document de 795 pages

 

Les vers dorés de Pythagore

 Télécharger

Avant de publier la traduction des Vers dorés de Pythagore, telle que je l'ai faite, en vers français que je désigne par l'épithète d'eumolpiques 1, j'aurais désiré pouvoir vous la soumettre, et m'éclairer de vos conseils ou m'appuyer de vos suffrages ; mais des usages académiques, et des lois dont j'ai senti la justesse, m'ont empêché de jouir de cet avantage. L'innovation néanmoins  que j'ai tenté de faire dans  la  poésie  française,  et l'explication nouvelle que j'ai essayé de donner d'un des plus célèbres morceaux de la poésie grecque, m'ont paru tenir de trop près à vos travaux, et rentrer trop avant dans vos attributions littéraires, pour que j'aie cru pouvoir me dispenser d'appeler sur elles votre attention. Je réclame votre indulgence,  si,  dans  la  démonstration  d'une juste déférence  à  votre jugement, je manque involontairement à quelques formes ; et je vous prie d'apprécier la pureté de mes intentions. Document de 217 pages

 

 

 

Copyright © 2008 multiBook, Tous droits réservés